Топ-100 ⓘ Синхронный автоматический перевод - моментальный машинный пе
Назад

ⓘ Синхронный автоматический перевод - моментальный машинный перевод речи, с одного естественного языка на другой, с помощью специальных программных и технических ..

Бесплатно и без рекламы
не нужно скачивать или устанавливать

Pino - логическая онлайн игра, в основе которой находится тактика и стратегия. Это ремикс на шахматы, шашки и уголки. Игра развивает воображение, концентрацию внимания, учит решать поставленные задачи, планировать свои действия и логически мыслить. Не важно сколько у вас фишек, главное как они размещены!

интеллектуальная игра онлайн →
                                     

ⓘ Синхронный автоматический перевод

Синхронный автоматический перевод - "моментальный" машинный перевод речи, с одного естественного языка на другой, с помощью специальных программных и технических средств. Так же называется направление научных исследований, связанных с построением подобных систем.

В отличие от печатного текста или искусственных сигналов, естественная речь не допускает простого и однозначного членения на элементы, поскольку они не имеют явных физических границ. Границы слов в потоке речи автоматически могут быть определены лишь в ходе распознавания посредством подбора оптимальной последовательности слов, наилучшим образом согласующейся с входным потоком речи по акустическим, лингвистическим, семантическим и иным критериям.

                                     

1. История

Июнь 2012 года - Программа для автоматического синхронного перевода Технологический институт города Карлсруэ федеральная земля Баден-Вюртемберг, Германия.

Октябрь 2012 года - Автоматический, почти синхронный голосовой перевод с английского на путунхуа. Разработчик - Microsoft. Система машинного обучения, на основе искусственных нейронных сетей Deep Neural Networks, которая сокращает непонимание до каждого седьмого−восьмого слова. Но самое большое достижение - это, генерация речи с сохранением модуляций голоса говорящего.

Ноябрь 2012 года - Открывшийся сервис, японского мобильного оператора NTT Docomo, позволяет абонентам, говорящим на разных языках общаться в режиме реального времени. Языки, поддерживаемые сервисом: японский английский, японский корейский, японский китайский.

Май 2015 года - Появился Blabber Messenger, который переводит речь на 14 языков, а чат на 88.

                                     

2. Принцип работы

Процесс электронного перевода речи S2S Real-Time Translation, как правило, включает следующие три этапа):

  • машинный перевод MT - Machine Translation; - автоматический перевод текста с одного языка на другой.
  • автоматическое распознавание речи ASR - automatic speech recognition - преобразование речи в текст;
  • синтез речи TTS - text-to-speech - технология, которая даёт возможность произнести текст голосом, приближенным к естественному.

Говорящий на языке A говорит в микрофон, а модуль распознавания речи признаёт А. Модуль автоматического перевода преобразует эту строку. Ранние системы заменяли каждое слово, с соответствующим словом в языке B. Более совершенные системы не используют дословный перевод, а принимают во внимание весь контекст фразы, чтобы произвести соответствующий перевод. Созданный перевод передаётся в модуль синтеза речи, который оценивает произношение и интонацию, соответствующую ряду слов из массива речевых данных языка B. Данные, соответствующие фразе, отбираются, соединяются и выводятся в необходимой потребителю форме на языке В.

                                     

2.1. Принцип работы Системы перевода речи

Системы перевода речи ST - Speech Translation, состоят из двух основных компонентов: Автоматическое распознавание речи ASR - automatic speech recognition и Машинный перевод MT - Machine Translation и различаются:

  • По принципу "клиент-сервер" client-server OnLine service.
  • Работающие "на клиенте" client-based.

Распознавание слитной спонтанной речи - конечная цель всех усилий по распознаванию речи. Автоматическое распознавание речи разделяют, на привязку и её отсутствие, к голосу конкретного человека.

Если рассматривать классическую схему "наука-технологии-практические системы", то, наиболее серьезные проблемы в которых будет работать практическая система автоматического распознавания или понимания речи, возникают при условиях:

  • - наличие акустических помех и искажений, в том числе меняющихся;
  • - спонтанная речь, сопровождаемая аграмматизмами и речевым "мусором" ;
  • - наличие речевых помех.
  • - произвольный, наивный пользователь;

Обобщённая классификация систем распознавания речи. См.

Традиционно системы машинного перевода делятся на категории:

  • Statistical Machine Translation SMT - статистический машинный перевод - разновидность машинного перевода текста, основанная на сравнении больших объёмов языковых пар.
  • Example-Based MT EBMT - системы на примерах двух текстов, один из которых является переводом другого.
  • Rule-Based Machine Translation RBMT - системы, основанные на правилах, которые описывают языковые структуры и их преобразования.
  • Hybrid Machine Translation SMT + RBMT - Гибридные модели "… где ожидается прорыв в качестве перевода".

Границы между системами Example-based и Rule-based не очень чёткие, поскольку и те и другие используют словари и правила работы со словарями.



                                     

2.2. Принцип работы Статистический машинный перевод

Статистический машинный перевод основан на поиске наиболее вероятного перевода предложения, с использованием данных двуязычного корпуса Parallel Corpora - Битекст. В результате при выполнении перевода компьютер не оперирует лингвистическими алгоритмами, а вычисляет вероятность применения того или иного слова или выражения. Слово или последовательность слов, имеющие оптимальную вероятность, считаются наиболее соответствующими переводу исходного текста и подставляются компьютером в получаемый в результате текст. В статистическом машинном переводе ставится задача не перевода текста, а задача его расшифровки.

Типичная архитектура статистических систем МП.

  • Параллельный корпус.
  • Статистический декодер - среди всех возможных вариантов перевода, выбирает наиболее вероятный.
  • Языковая модель - набор n-грамм последовательностей словоформ длины n из корпуса текстов.
  • Одноязычный корпус язык перевода.
  • Фразовая таблица - таблица соответствий фраз исходного корпуса и корпуса переводов с некоторыми статистическими коэффициентами.

В качестве языковой модели в системах статистического перевода используются преимущественно различные модификации n-граммной модели, утверждающей, что выбора очередного слова при формировании текста определяется только тем, какиеn-1слов идут перед ним.

  • n-граммы.
  • - Достоинства: - высокое качество перевода, для фраз, которые целиком помещаются в n-граммную модель.
  • - Недостатки: - качественный перевод возможен только для фраз, которые целиком помещаются в n-граммную модель.

Преимущества SMT

  • Легко добавлять новые направления перевода
  • Гладкость перевода
  • Быстрая настройка

Недостатки SMT

  • параллельных корпусов
  • Многочисленные грамматические ошибки
  • Нестабильность перевода

Системы, которые не используют обучение, называются "Speaker Independent" системы. Системы, использующие обучение, - "Speaker Dependent" системы.

                                     

2.3. Принцип работы Системы МП, основанные на правилах "Rule-Based"

Системы машинного перевода основанные на правилах Rule-Based Machine Translation, подразделяются:

  • системы пословного перевода;
  • интерлингвистические системы Interlingua- промежуточный язык описания смысла.
  • трансферные системы Transfer - преобразуют структуры входного языка в грамматические конструкции выходного языка;

Компоненты типичной RBMT:

  • Модуль перевода: - грамматические правила; - алгоритмы перевода.
  • Лингвистические базы данных: - двуязычные словари; - файлы имен, транслитерации; - морфологические таблицы.

Особенности RBMT систем:

  • Преимущества: - синтаксическая и морфологическая точность; - стабильность и предсказуемость результата; - возможность настройки на предметную область.
  • Недостатки: - трудоемкость и длительность разработки, - необходимость поддерживать и актуализировать лингвистические БД; - "машинный акцент" при переводе.
                                     

2.4. Принцип работы Гибридные модели SMT + RBMT

Архитектура Гибридной технологии:

  • Эксплуатация: Гибридный перевод.
  • Обучение: Параллельный корпус-> Обучение: - Модель языка; - Данные для постредактирования; - Правила синтеза; - Словарь терминологии.

Этапы Гибридной технологии:

  • Эксплуатация на основе натренированной системы.
  • Обучение RBMT на основе параллельного корпуса с использованием статистических технологий;
                                     

2.5. Принцип работы Системы синтеза речи

Типичная архитектура "Text-to-Speech" System.

  • Фонетический анализ: - Графо - Фонетическое преобразование.
  • Синтез речи Speech Synthesis: - Рендеринг голоса.
  • Анализ просодики: - Шаг & Длительность словосочетаний.
  • Анализ текста: - Определение структуры текста; - Нормализация текста; - Лингвистический анализ.

В свою очередь, синтез речи разделяют на группы:

  • предметно-ориентированный синтез.
  • синтез по правилам;
  • параметрический синтез;
  • конкатенативный, или компиляционный компилятивный синтез;
                                     

3. Шумоочистка

Источники шумов в речевых системах: - помехи от микрофонов, провода, АЦП аналогово-цифровой преобразователь, внешние шумы, возникающие в окружении говорящего.

Классификация шумов относительно их характеристик:

  • речевой шум, состоящий из голосов людей, окружающих говорящего.
  • периодический / непериодический шум;
  • ширина диапазона частот, в котором распределяется энергия шума: - широкополосные ширина полосы частот более 1 кГц и узкополосные шумы ширина полосы частот менее 1 кГц;

Наиболее опасным по своему влиянию на речевой сигнал и наиболее трудноудаляемым шумом считается белый шум: - непериодичный шум, спектральная плотность которого равномерно распределена по всей области частот.

В области систем распознавания речи в шуме, существует следующие подходы:

  • Сначала избавляются от шума, а затем распознают очищенный речевой сигнал. Эта концепция обычно используется при разработке систем шумоочистки в качестве дополнительного модуля систем распознавания.
  • Разработчики не обращают внимания на шум.
  • Распознавание зашумленного сигнала без его предварительного улучшения, при котором изучается, каким же образом человек распознает и понимает зашумленную речь; ведь он не производит предварительной фильтрации речевого сигнала для того, чтобы очистить его от шума.

Методы достижения помехозащищённости:

  • сводятся либо к выделению некоторых инвариантных относительно шума признаков, либо к обучению в условиях шума или модификации эталонов распознавания с использованием оценки уровня шумов.

Слабым местом подобных методов является ненадежная работа систем распознавания, настроенных на распознавание в шуме, в условиях отсутствия шумов, а также сильная зависимость от физических характеристик шума.

  • Вычисление коэффициентов линейного предсказания. В качестве элементов эталонов, вместо численных значений используются вероятностные распределения среднее математическое, дисперсия.
  • Цифровая обработкой сигнала: - методы маскировки шумов и методы шумоподавления с использованием нескольких микрофонов например, очистка от низкочастотных шумов с использованием микрофона с одной стороны устройства и высокочастотных - с другой стороны.
  • Очистка полезного сигнала от посторонних шумов, с использованием массивов микрофонов, моделирующих направленный микрофон с переменным лучом направления простейший метод "задержки и суммирования" или более сложный с модификацией весов микрофонов.


                                     

4. Модели и методы оптимизации

Большинство существующих метрик автоматической оценки машинного перевода, основаны на сравнении с человеческим эталоном.

При обучении Speech Translation System, применяют следующие методы оптимизаций качества и скорости перевода:

  • Каскадное ASR/WER с MT/BLEU

Автоматическое распознавание речи ASR - automatic speech recognition

  • ASR/WER Word Error Rate - вероятность ошибки в кодовом слове;
  • ASR/CSR Command Success Rate - вероятность успешного выполнения команды.
  • ASR/PER Position-independent Word Error Rate- вероятность ошибок позиционно-независимых слов в разных предложениях;

Машинный перевод MAT - Machine-Assisted Translation

  • MT/BLEU Bilingual Evaluation Understudy - вероятность совпадение перевода с образцом.
                                     

5. Особенности

Помимо проблем, связанных с переводом текста, синхронный перевод речи имеет дело с особыми проблемами, включая бессвязность разговорного языка, меньше ограничений грамматики разговорного языка, неясной границы слова разговорного языка и коррекции ошибок распознавания речи. Кроме того, у синхронного перевода есть свои преимущества по сравнению с переводом текста, в том числе менее сложную структуру разговорного языка и меньше лексики в разговорном языке.

                                     

6. Стандарты

Когда много стран начнут исследовать и развивать речевой перевод, будет необходимо стандартизировать интерфейсы и форматы данных, чтобы гарантировать, что системы взаимно совместимы.

Международное объединенное исследование, создаётся речевыми консорциумами перевода:

  • C-STAR Consortium for Speech Translation Advanced Research - международный консорциум по переводу речи для объединенного исследования речевого перевода;
  • A-STAR Asia-Pacific - для Азиатско-Тихоокеанского региона.

Они были основаны как международная объединённая исследовательская организация, по проектированию форматов двуязычных стандартов, которые важны, для продвижения научных исследований этой технологии и стандартизации интерфейсов и форматов данных, чтобы соединить речевой модуль перевода на международном уровне.

                                     

7. Оценки качества перевода

  • Классификатор "Речь/не речь" speech/non-speech - определяющий вероятность правильного распознавания речи. Компромисс между определением, голос как шум или шум как голос Type I and type II errors.
  • BLEU Bilingual Evaluation Understudy - алгоритм оценки-оптимизации качества текста, машинного перевода.
  • WER Word Error Rate - алгоритм оценки-оптимизации качества текста, машинного перевода.
                                     
  • машинный иногда употребляется слово автоматический что не влияет на смысл. Однако термин автоматизированный перевод имеет совсем другое значение - при
  • Устный перевод подразделяют на синхронный и последовательный. Стоит отметить, что перевод языка жестов не принято относить к виду устного перевода Начало
  • Распознавание речи - автоматический процесс преобразования речевого сигнала в цифровую информацию например, текстовые данные Обратной задачей является
  • выступающего и запоминанию или конспектированию её отрезков. Синхронный устный перевод производится с минимальной задержкой по времени по отношению к
  • гладкость перевода Недостатки SMT: - Дефицит параллельных корпусов - многочисленные грамматические ошибки - нестабильность перевода Автоматический перевод
  • Персональный автоматический транспорт ПАТ, PRT - Personal Rapid Transit - это вид городского и пригородного транспорта, который автоматически без водителя
  • Автоматизированный перевод АП, англ. Computer - Aided Translation - перевод текстов на компьютере с использованием компьютерных технологий. От машинного перевода МП
  • phrase - based translation - HPBT Автоматический перевод устной речи Макото Нагао Статистическая система машинного перевода Distributed statistical machine
  • акцент при переводе Автоматическое распознавание речи Автоматический перевод устной речи Машинный перевод Статистический машинный перевод Гибридный машинный
  • видео звонков с автоматическим переводом в реальном времени. Сервис содержит встроенные видеозвонки и голосовые звонки с синхронным переводом на 44 языка
  • перевода синхронный перевод последовательный перевод шушотаж работа гида - переводчика перевод видео и аудио материалов консультативный перевод перевод
  • участием иностранных гостей экскурсии при повышенном шумовом фоне синхронный перевод на семинарах беспроводная передача звука экскурсии в музее, выставке


                                     
  • книг и статей в области машинного перевода и технологии компьютерного перевода Машинный перевод автоматический перевод публикации Джона Хатчинса включают
  • используемый в зависимости от задач пользователя, например: голосование, синхронный перевод работа с базами данных делегатов и электронными документами и т.п
  • оборудования в области конференц - систем, электронного голосования, синхронного перевода видео мониторинга конференций, а также интеллектуальных систем управления
  • Двуязычный словарь по традиции называется переводным. На протяжении веков перевод текстов был главным стимулом для создателей двуязычного словаря. Однако
  • лингвистика 1977, вып. 5. Автоматический анализ текста. Украинская советская энциклопедия т. I, Киев, 1977. Автоматический синтез текста. Украинская
  • изображением и фонограммами. После этого лентопротяжные тракты переключаются на синхронный ход и производится просмотр и прослушивание всего материала при нормальной
  • Solid Edge с синхронной технологией Synchronous Technology - система твердотельного и поверхностного моделирования от Siemens PLM Software, в которой
  • свето - музыкальные лазерные шоу. Появились автоматические светомузыкальные устройства АСМУ программируемые синхронные автоматы ПСА домашние системы дистанционного
  • мусора англ. garbage collection в программировании - одна из форм автоматического управления памятью. Специальный процесс, называемый сборщиком мусора
                                     
  • проверка и автоматическое исправление орфографии чувствительное к контексту мгновенный в процессе его набора автоматический перевод сообщений на
  • или многополюсными электрическими машинами. По конструкции аналогичны синхронным электродвигателям с возбуждаемым переменным током ротором. В зависимости
  • Частеречная разметка автоматическая морфологическая разметка, POS tagging, part - of - speech tagging - этап автоматической обработки текста, задачей которого
  • Фильм дублирован на студии Варус - Видео в 1998 году. Перевод Алексея Монастырского Автор синхронного текста и режиссёр: Валентина Кузнецова Звукооператор:
  • большинство изданий содержало синхронный закадровый перевод картины. Примечательно, что в сценах, вырезанных в СССР цензурой, автоматически включаются русские субтитры
  • Союз, с членами экипажа МКС на борту Автоматическая обсерватория Хаббл на орбите вокруг Земли Автоматический космический аппарат Кассини - Гюйгенс
  • автоматический автоколебательный ждущий. В некоторых моделях предусмотрен ещё один режим: однократный. Автоматическая развёртка При автоматической
  • экрана громко произносили свои реплики синхронно с изображением. Первым в истории полнометражным фильмом с синхронной речевой фонограммой в 1927 году стал
  • амортизации выпускались четыре опоры шасси, и после приземления включался автоматический радиомаяк, для облегчения поиска приборного отсека наземной командой

Энциклопедический словарь

Перевод

Пользователи также искали:

оборудование для синхронного перевода, переводчик в реальном времени, синхронный переводчик, система синхронного перевода, устройство для перевода разговорной речи купить, устройство для синхронного перевода, перевода, переводчик, синхронный, Синхронный, синхронного, купить, синхронный переводчик, система синхронного перевода, синхронный переводчик купить, переводчик в реальном времени, устройство, голосовой переводчик, голосовой, разговорной, речи, оборудование, система, реальном, времени, автоматический, оборудование для синхронного перевода, перевод, Синхронный автоматический перевод, устройство для синхронного перевода, устройство для перевода разговорной речи купить, синхронный автоматический перевод, распознавание речи. синхронный автоматический перевод,

...

Оборудование для синхронного перевода.

5 лучших наушников переводчиков Рейтинг 2020. NTT DoCoMo представил синхронный переводчик для телефонов его речь распознается, производится автоматический перевод на. Синхронный переводчик купить. В Skype появился синхронный перевод на русский язык CNews. Приложения для перевода становятся все лучше, но до идеала еще далеко. с трудностями из за некорректного автоматического перевода. Компания Skype запустила синхронный перевод голосовых звонков. Устройство для перевода разговорной речи купить. Системы синхронного перевода, аудиогид, радиогид, шептало. Синхронный перевод речи является неотъемлемой частью любого автоматическая синхронизация: число доступных каналов соответствует.


Синхронный переводчик.

ТОП 6 онлайн переводчиков s. Синхронный автоматический перевод Speech to Speech Real Time Translation моментальный машинный перевод речи, с одного естественного. Система синхронного перевода. 5 лучших устройств для перевода с одного языка на другой в. Опубликовано: 20 нояб. 2019 г.


Голосовой переводчик.

Возможен ли моментальный перевод видео, фильмов?. В этой статье Вы узнаете как перевести аудио или видео в текст и сделать синхронный перевод на любой язык. компьютере и начнётся автоматическое распознавание, запись текста и его синхронный перевод. Переводчик в реальном времени. САНКТ ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ. Эти новые устройства осуществляют автоматический перевод иностранной речи, используя определенную технологию. И хотя различные системы со.


NTT DoCoMo представил синхронный переводчик для телефонов.

В качестве профессионального вида деятельности синхронный перевод ​автоматический характер переводчик не вникает глубоко в суть дела. Переводчик Speak & Translate скачать бесплатно Переводчик. Подходит для различных конференц зал Автоматический контроль уровня Синхронный перевод – система, позволяющая делегату мероприятия. Системы синхронного перевода купить в Уфе Макрозвук. В приложении Google Translate появилась функция синхронного перевода речи с одного языка на другой, а также. В корейских такси теперь доступна услуга синхронного перевода. Девайс рассчитан на синхронный перевод 40 иностранных языков, который автоматическое сопряжение наушников с мобильным. Алексеева И.С. Профессиональный тренинг переводчика. В приложении для видеозвонков Skype появился автоматический переводчик речи на русский язык. Об этом говорится на сайте.


В Skype появился синхронный перевод на русский язык, 11.

Данная опция крайне полезна при плохом качестве роликов, когда автоматическое распознавание невозможно. Синхронный перевод с голоса. Кнопка. Оборудование для синхронного перевода в СПб Аудио. Посмотрите, Skype представлял синхронный переводчик ещё два года Где​ то встречал, что их версия синхронного автоматического. Синхронный перевод на основе платформы ZOOM. Особенности современных технологий в области синхронного перевода. что автоматический устный перевод будет обычным явлением уже к 2019.


Наушники переводчики: синхронный перевод с английского на.

Наверное, самый популярный сервис машинного перевода, и при этом самый как автоматическое определение языка, синхронный перевод по мере. Перевод видео в текст MSKC. Переводчик голоса 72 языков двухсторонний перевод фото человека онлайн переводчик синхронный перевод путешествия в продаже по разумным.

Тестируем автоматический устный перевод в Skype.

В этой статье объясняется, как добавить функцию перевода ы в Firefox с помощью дополнений. Функция синхронного перевода в Skype революция в. Droid Translator ТМ это первый в мире автоматический синхронный голосовой переводчик для VoIP. Проект ориентирован на широкий круг.


Droid Translator ТМ автоматический синхронный голосовой.

Оборудование для синхронного перевода – необходимый элемент Каждому аудиоканалу может быть назначен автоматический код языка ISO,​. Comparison of the direct and indirect ways in simultaneous and. Асинхронный перевод или исключительно синхронный перевод нагрузки в мгновенный ручной или автоматический перевод нагрузки.


Митинги и вебинары Zoom. Синхронный перевод.

Скидки на синхронный автоматический перевод в компании Перевод ​Питер Успейте выполнить синхронный перевод по выгодным ценам в. Качественный синхронный перевод чата с помощью Google. Теперь переводить с английского на испанский, французский и другие языки будет еще легче. Воспользуйтесь Skype Translator приложением,. Система синхронного перевода Reinvox. Сколько ЭД ручная или автоматическая. Автоматиче ская коммутация может использоватся совместно с системой синхронного перевода на сеть. Skype запустил синхронный перевод на русский язык Бизнес. Skype Translator использует технологии распознавания речи и автоматического перевода, он основан на облачном сервисе Microsoft.


В Skype появился синхронный перевод речи на русский язык.

Автоматическим синхроном называют синхронный автоматический перевод, Системы синхронного автоматического перевода включают в себя два. Современные технологии в сфере синхронного перевода. Продолжительность: 1:21. Системы синхронного перевода речи Группа компаний ESCORT. Синхронный перевод на 57 языков. Удаленный перевод без присутствия переводчика. Все цены и подробное описание. Телефон 8 800 700 77 51 и 8​. EnglishZoom. 7 лучших бесплатных онлайн переводчиков. Выводы и рекомендации. 4. Сравнительная таблица программ для автоматического перевода текста. Название. Функциональные возможности.


Преобразователи частоты Частотные преобразователи.

Второй тип устного перевода синхронный перевод, самый психологически и физически тяжелый, во время которого переводчик. Блог переводчиков. Статьи о переводах на TranZilla. Любопытно, что система автоматического устного перевода в режиме онлайн впервые была продемонстрирована компанией еще в 2012 году. Однако. Синхронный автоматический перевод в Санкт Петербурге. Возможность показа презентаций в онлайн.


Обзор онлайн переводчиков программ для перевода. Часть 3.

Zoom simultaneous interpretations. Скриншот видео Zoom. Zoom выложил видео про то, как работает обещанный синхронный перевод в. В Google Translate появится функция синхронного перевода речи. Синхронный перевод. Минусы: некоторые языки еще требуют доработки. Стоимость: сервис Яндекс.Переводчик доступен бесплатно. Мультитран. Онлайн переводчик Skype IP телефония. Приложения В Skype заработал синхронный перевод на японский для российских пользователей В Instagram появится автоматический перевод.

...
Этот сайт использует куки. Файлы cookie запоминают вас, поэтому мы можем предоставить вам лучший опыт в Интернете.
preloader close
preloader